ФОРУМ ОБЩЕНИЯ И ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Faun

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

http://www.metal-district.de/gfx/news2/CD%20und%20DVD%20Cover/Faun_vondenElben.jpg


Перевод песни
В вечернем небе эта ночь
Собрала колдовские песни,
Буйный люд и последователей Лилит,
Прислушивающихся к тайному дуновению ветра.

Давайте огня коснемся,
Дотянемся до звезд, нашептывая
Хорошие и плохие слова,
Что с нами сегодня беспрестанно.

В пастбищах наши мечты зазвучат
и ветры споют наши песни.
Давайте прыгать через огонь вместе с искрами
в Вальпургиеву ночь!
Слушайте скрипки, слушайте скрипки,
Костер разгорелся на славу!
Вставайте в хоровод, вставайте в хоровод
в Вальпургиеву ночь.

Стремительная мелодия скрипок
Сопровождает наш ночной хоровод.
И неистово и свободно древняя магия
Охватывает нас.

Один раз только мы танцуем вот так,
В большом круге,
До первых утренних лучей,
Которые разрывают материю нашей мечты.

В пастбищах наши мечты зазвучат
и ветры споют наши песни.
Давайте прыгать через огонь вместе с искрами
в Вальпургиеву ночь!
Слушайте скрипки, слушайте скрипки,
Костер разгорелся на славу!
Вставайте в хоровод, вставайте в хоровод
в Вальпургиеву ночь.

О группе:
Faun - немецкая группа исполняющая паган-фолк, средневековый фолк. Группа образовалась в Мюнхене в 1999. Песни исполняются на немецком, средневерхненемецком, испанском, португальском, древнеисландском, нижнесаксонском, латинском, венгерском, финском, сефардском, английском и некоторых других языках.
__________________
Состав:
Oliver S. Tyr: вокал, никельхарпа, кельтская арфа, ирландский бузуки, варган, саз, тар, диджериду, гитара, лютни
Fiona Rüggeberg: вокал, флейты, шалюмо, поммер, волынка, домбра, ребаб, фисгармония
Katja Moslehner: вокал, перкуссия
Stephan Groth: вокал, колёсная лира, цистра, вистлы
Rüdiger Maul: перкуссия, ударные
Niel Mitra: семплер, синтезатор

0

2


Эта ночь холодна,
Ветер пронзает насквозь
Нашу страну,
и тот, кто всё еще идёт —
несчастный безумец
или на пути к возлюбленной,
Любое путешествие стоит того

О, открой мне, позволь мне войти,
Твой возлюбленный стоит в лунном свете,
Эта ночь так холодна,
Так открой же мне,
Ведь завтра будет слишком поздно.

Мой отец следит за домом и двором,
Моя дверь заперта на железный замок,
От которого у меня нет ключа.
Нынче ночью нет дороги, ведущей ко мне.

О, открой мне, позволь мне войти,
Твой возлюбленный стоит в лунном свете,
Эта ночь так холодна,
Так открой же мне,
Ведь завтра будет слишком поздно.

Все же ночь так холодна,
Наконец, она открывает ему,
И целует возлюбленного в холодный лоб.
Эта ночь так холодна,
Вот она открывает дверь, и он целует ее
семь раз в ответ

О, открой мне, позволь мне войти,
Твой возлюбленный стоит в лунном свете,
Эта ночь так холодна,
Так открой же мне,
Ведь завтра будет слишком поздно.

В предрассветных сумерках
Ветер несется сквозь нашу страну,
Но девушка, лежа в объятиях любимого,
Благодарит за это ветер и холодную ночь…

0

3


— Ах, красавица, принеси мне вина,
Принеси мне вина, я умираю от жажды.
Ах, красавица, принеси мне вина,
Я не могу без вина и женщины.

— Я налью тебе вина, если ты станцуешь со мной,
Если ты станцуешь со мной, я приду к тебе.
Я налью тебе вина, если ты станцуешь со мной,
И ты получишь вино и женщину.

— О, красавица, поднимись на стол,
Поднимись на стол, и мы станцуем.
О, красавица, поднимись на стол,
Чтобы каждый видел нас.

— Я поднимусь, если ты поцелуешь меня,
Если ты поцелуешь меня, я мечтаю об этом.
Я поднимусь, если ты поцелуешь меня,
Я хочу стоять рядом с тобой.

Грех манит, и тела так нежны.
Да будет так всегда!
Ночь лишь только наступила, и бесы хохочут,
Давай наполним друг другу бокалы!

— А потом, красавица, раздели со мной постель,
Раздели со мной постель, чтобы я не замерз.
А потом, красавица, раздели со мной постель,
И пусть это не обидит тебя.

— Но только если сегодня ты не поцелуешь другую,
Не поцелуешь другую, если ты верен мне.
Но только если сегодня ты не поцелуешь другую,
Иначе тебе придется спать одному.

Я налью тебе вина, если ты станцуешь со мной,
Если ты станцуешь со мной, притом здесь и сейчас.
Я налью тебе вина, если ты станцуешь со мной,
Я хочу прильнуть к тебе в танце.

0

4


0

5

0

6

0

7

Сообщение для Vshhadow ну,мне немецкий язык на ухо не ложится...нет.Я его изучала в школе и после этого даже слышать его больше не хочу

0

8

Tinaaa,http://forum-people.ru/viewtopic.php?id=16006#p682500 написал(а):

Сообщение для Vshhadow ну,мне немецкий язык на ухо не ложится...нет.Я его изучала в школе и после этого даже слышать его больше не хочу

я под эту группу засыпаю.... она самая волшебная...

0

9

перемещено в соответствующий раздел

0

Похожие темы